2015年7月19日日曜日

安全管理セミナー

ネピドー、マンダレー、ヤンゴンで実施したセミナーの通訳をしました。セミナー用のパワーポイントは他翻訳者に訳してもらったものでしたが、つづりやタイポがひどくてとても大変でした。



ネピドーに50名、マンダレーに130名、ヤンゴンに150人の参加者がいました。お客様に参加者に精一杯で訳してさし上げました。


疲れましたが、満足でした。
ところで、マンダレーで食べた夕食ですが、ビーフの肉団子ラーメンは上手かった。

特に、今回のセミナー通訳でイントネーションとプレゼンの技術を活かして視聴者にメッセージを伝えました。